Державин Гавриил Романович

 
Главная > Критика > Чечулин > Более существенным

Чечулин Н.: О стихотворениях Державина. Страница 11

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19

Рифмовал Державин такия слова, как "протяженный" и "члены", "гимн" и "отнынь", "Альпийски" и "обелиски" и "Боровицкий", "правду, правды" и "награду, награды", "приятность" и "святость", "водну" и стогну", "времена" и "дня", "честь" и "перст", "великодушный" и "благополучный", "брани" и "казни", "явила" и "постигла", "неподвижный" и "львиный", "арфа" и "Сафа" и т. п.,1 и даже — "Павел" и "ангел" (II, 424, 427, 479), — в pendant к этой, очень отдаленной, рифме можно указать разве уж слишком созвучную, — "Александр" и "саламандр" (II, 448, III, 97), причем последнее слово употребляется Державиным в мужеском роде. Допускал Державин и такие неправильности, правда, лишь изредка, как: "Но суетны суть вы"; "Екатерина! мы свидетель — Не ты была виной смертей!" (I, 224; II, 437; III, 443).

Недостаточною тонкостью вкуса объясняется слишком искусственное расположение слов, совершенно не соответствующее логическому отношение выражаемых ими понятий. Искусственность, даже запутанность словоразмещения почиталась за одно из украшений речи в классической, особенно, в римской литературе; такой взгляд держался и в среде поэтов, писавших по латыни и в XVI — XVII вв.; проник он и к нам в XVIII в. У Дмитриева, относительно которого уже современники замечали, что он особенно заботился о простоте в расположены слов, еще во множестве встречаются такие обороты, как:

Лишь друзей моих к забаве
Лиру я с стены снимал...
.........
Ах, уклонимся-ж хоть летом
Древ домашних мы под сень....
.........
Ждет его, увы!, но тщетно и т. д.

Еще у Пушкина и у Лермонтова встречаются такие строки:

Обильный чувствами разсказ.
Давно не новыми для нас...
.........
Или разыгранный Фрейшиц
Перстами робких учениц...
.........
Звонкобегущие ручьи
По дну из камней разноцветных,

но у этих поэтов подобные обороты крайне редки, и имеют какую то особенную, тонкую художественную прелесть, у Державина же слишком уже часто встречаются такие строки: "И мрачной ночи под покровом", "Суля вы вольность, взяли дани", "Хранящий муж честные нравы", "Сражаясь веры со врагами", "Едва прохаживал ли день", "Пребудет образ ввек во мне, — Она который впечатлела", "Но, будучи я столь чудесен, — Отколь произошел — безвестен" и т. п. (I, 109, 119, 132, 151; II, 180, 181), Есть примеры и большей запутанности; напр., о погребении матери гр. Румянцева сказано:

Сия гробница скрыла
Затмившего мать лунный свет,

затем еще:

Кого ужасный глас от сна
На брань трубы не возбуждает,

или

И чем в Петрополе, будь счастливей на Званке,

а в стихотворении "Жизнь Званская" встречаются две строки, в которых смысл уловить возможно, но нельзя не чувствовать и крайней неестественности словорасположения:

Забавно, в тьме челнов с сетьми как рыбаки,
Ленивым строем плыв, страшат тварь влаги стуком (I, 151; II, 102, 120, 408).

Более существенным недостатком, свидетельствующим не только о неуменье совладать со стихом и о некотором безвкусии, но о нечувствительности к нарушению логической и психологической правды, являются те случаи, когда Державин употребляет выражения и образы, то слишком тривиальные и мелкие но сравнению с тем, к чему они применяются, то неизящные и даже двусмысленные, то чрезмерно натянутые, надутые. Напр., в стихотворении "Решемыслу", под именем которого воспевается Потемкин, даже полушутливому, вообще говоря, тону, все-таки не соответствует такое выражение мысли, что Потемкин исключительно благодаря своим заслугам, а не какой либо поддержке, занимает высокое свое место:

И без подпор, собою твердь,
Ходить умеет по паркету (1783; I, 1 20);

в стихотворении "Развалины", говоря о том, каково было Царское Село при Екатерине, описывая грандиозность великолепной обстановки и вспоминая труды и интересную жизнь императрицы и ее общества, Державши. вдруг вспоминает и

... собачек, ей любимых,
Хвосты несущих вверх кольцом (1797, II, 61).

Дважды употребляет Державин совсем не поэтический образ "заносить ногу": раз, воспевая выздоровление И. И. Шувалова, он говорите, что больной, было, уже "в вечность" "занес ногу", а другой раз, рисуя смущение султана при успехах русского оружия, пишет, что султан "заносить из Европы ногу" (1781; I, 80; 1783, I, 127); стихотворение "На смерть Нарышкина", не имеющее, конечно, характера шутливости, заканчивается такою, положительно пошлою, фразою:

Брось нищему в кошель полушку
И отвори себе тем рай (1799, II, 1 97),

Совершенно безвкусен такой куплет:

Роза зрению любезна,
Обонанию мила,
Здравию, уму полезна
И невинностью светла (1802; II, 207).

1 II, 127, 181, 194, 197, 198, 228, 246, 205, 268, и др.; III, 110, 114,162, 170, 177 и др.

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - 17 - 18 - 19


Мемориальная доска на доме Державина

Г.Р. Державин (С. Чиненов)

Званка — усадьба Державина




Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Державин. Сайт поэта.