Державин Гавриил Романович

 

Похвала Комару. Страница 2

1-2-3-4-5

Суета, скажи, всё — ах!
Мужик корень вырвет древ;
Комары, оттоль взлетев,
Его роем окружают,
Жалят всюду и пронзают:
Не подобным ли война
Из бездн ада, Люцифером1,
Излетела нам примером?
Небо ей, земля полна:
Ей Гомеры и Мароны2,
Воздавали честь Мильтоны3,
Чтили брань в людях, в духах.
Для чего ж полки комарны,
Буйством столь же быстропарны,
Не воспеть мне на стихах?
Насекома мелка тварь,
Хоть ничтожный прах Комар;
Но по подвигах толиких,
На крылах своих великих,
Не преславен ли войной?
Не равняется ли чванством,
Своим бранным шарлатанством
С первым вождем сей герой?
Так, не храбрых воев свойством
И не личным он геройством
Города, страны берет;
Но лишь издали пужаньем,
Вводит в скуку, в страх жужжаньем
И врасплох всех кровь пиет.
Неисчетна тьма врагов,
Как татар и калмыков,
Саранчи рои, летая,
Древле с визгом окружая,
Ужас тщились навести;
Из луков дождь стрел пущали,
Остры копья простирали.
Русских мнили погребсти;
Мы от орд сих в защишенье
Тактики ввели ученье
И воздвигли города.
Так от жал комарьих ныне,
От носов их, жив в пустыне,
Много вышло нам труда.
Терпят взоры наши, нос,
Что там верес, там навоз
Жгут от войск сих в защищенье;
Пологов там расширенье
Доставляет сладкий сон;
Для прохлады там в окошки
Ставят из кисей рогожки;
Но нельзя как выйти вон
Без ограды из покоев,
То, как лучший вождь героев,
Бить чтоб турок, ввел каре,4
Так боярыни средь Званки,
С стеклом капор из серпянки
Сшив, гуляют в фонаре.
Так, друзья, мой слыша зов,
Вы не бойтесь комаров!
Комары не бесполезны,
Могут быть еще любезны:


1 Люцифер — сатана, здесь намек на Наполеона.
2 Марон — «Марон, или Виргилий, славный писатель латинский, в эклогах своих прославлял Мецената, любимца Августа, а г. Петров (В. П. Петров, 1736—1799, — одописец и переводчик. — В. З.), переводивший Виргилия на российский язык, писал элегию на смерть кн. Потемкина, который его покровительствовал, как Меценат Виргилия» (Об. Д., 641).
3 Воздавали честь Мильтоны. Державин имеет в виду поэму знаменитого английского поэта Джона Мильтона (1608—1674) «Потерянный рай», воспевающую борьбу восставших ангелов, возглавляемых Сатаной, с богом.
4 То, как лучший вождь героев... ввел каре. Державин имеет в виду одно из военно-тактических нововведений генерал-фельдмаршала П. А. Румянцева.

1-2-3-4-5


Памятник Г.Р. Державину в Петрозаводске

Бюст Г.Р. Державина во дворе его усадьбы

Памятник Г.Р. Державину в Казани




Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Державин. Сайт поэта.