|
Весна
Тает зима дыханьем Фавона1, Взгляда бежит прекрасной весны; Мчится Нева к Бельту на лоно, С брега суда спущены. Снегом леса не блещут, ни горы, Стогнов согреть не пышет огонь;2 Ломят стада, играя, затворы, Рыща, ржет на поле конь. Нимфы в лугу, под лунным сияньем, Став в хоровод, вечерней зарей, В песнях поют весну с восклицаньем, Пляшут, топочут стопой. Солнце лучом лиловым на взморье Бросит как огнь, Петрополь вкушать Свежий зефир валит в лукоморье;3 Едешь и ты там гулять. Едешь — и зришь злак, небо, лес, воды, Милу жену, вкруг рощу сынов;4 Прелесть всю зришь с собой ты природы, Счастлив сим, счастлив ты, Львов! Что ж ты стоишь так мало утешен? Плюнь на твоих лихих супостат! Если прибыток оный безгрешен, Ревель что дал и Кронштадт?5 Выкати, дай, ты дай непременно Бочку скорей нам устриц на стол; Портер, вино, что искрами пенно, Каплет что златом, как смоль; В толстом стекле что выжимки силы, В свертках травы что слаще сота;6 Сок нам подай, что молнией в жилы, Быстро летит что в уста! Выставь нам всё. Так, время приятно, Должно твоих друзей угощать. Дышат пока сады ароматно, Розы спеши собирать. Видишь, мой друг, и сам ты вседневно, Миг что один не сходен с другим; В мире земном всё, видишь, пременно; Гладкий понт часто холмим. Самый твой торг — империй цвет, слава — Первый к вреду, растлению шаг; Блага лишь суть: здоровье, забава, Честность, — всё прочее прах. |
Весна 1804 год
1 Фавон — римское название Зефира, теплого западного ветра. 2 Стогнов согреть не пышет огонь. «На стогнах, или на площадях, в большие морозы раскладывается огонь для согревания народа» (Об. Д., 693). 3 Петрополь вкушать Свежий зефир валит в лукоморье. Ежегодно на взморье, в Екатерингофе, 1 мая бывали народные гулянья. По указанию Н. Ф. Остолопова («Ключ к сочинениям Державина». СПб., 1822, стр. 94), стихотворение написано по поводу того, что Ф. П. Львов пригласил Державина и других в загородный дом 1 мая 1804 г. Петрополь — Петербург. 4 Милу жену, вкруг рощу сынов. От первой жены у Львова было десять сыновей. 5 Ревель что дал и Кронштадт. «При городе Ревеле и Кронштадте были таможни, которые иногда контрабандою полученные товары по закону арестовав (т. е. конфисковав. — В. З.), присылали по обыкновению г. Львову» (Об. Д., 693). Сам Ф. П. Львов эту строфу объяснял так: «Г. Львов, будучи неоднократно посылан для прекращения тайного привоза иностранных товаров (Львов служил директором канцелярии министра коммерции. — В. З.), известен был по значительным конфискациям, какие он сделал, и, возбуждая зависть, озабочен был клеветою, почему автор и говорит выше: «Что ж ты стоишь, так мало утешен» («Объяснения Державина на свои сочинения», изданные Ф. П. Львовым. СПб., 1834, ч. 1, стр. 59). 6 В свертках травы что слаще сота. «Итальянские сладкие вина обыкновенно присылаются в стклянках, оплетенных травою» (Об. Д., 693).
 Памятник Г.Р. Державину в Петрозаводске |  Мемориальная доска на доме Державина |  Памятник Екатерине II в Санкт-Петербурге |
|