Державин Гавриил Романович

 

К Эвтерпе

Пой, Эвтерпа1 дорогая!
В струны арфы ударяй,
Ты, поколь весна младая,
Пой, пляши и восклицай.
Ласточкой порхает радость,
Кратко соловей поет:
Красота, приятность, младость —
Не увидишь, как пройдет.
Бранным шлемом покровенный
Марс своей пусть жертвы ждет;
Рано ль, поздо ль, побежденный
Голиаф пред ним падет;2
Вскинет тусклый и багровый
С скрежетом к нему свой взгляд
И венец ему лавровый,3
Хоть не хочет, да отдаст.
Пусть придворный суетится
За фортуною своей,
Если быть ему случится
И наперсником у ней,
Рано ль, поздо ль, он наскучит
Кубариться кубарем;4
Нас фортуна часто учит
Горем быть богатырем.5
Время всё переменяет:
Птиц умолк весенних свист,
Лето знойно пробегает,
Трав зеленых вянет лист;
Идет осень златовласа,
Спелые несет плоды;
Красно-желта ее ряса
Превратится скоро в льды.
Марс устанет — и любимец
Счастья возьмет свой покой;6
У твоих ворот и крылец
Царедворец и герой
Брякнут в кольцы золотые;
Ты с согласия отца
Бросишь взоры голубые
И зажжешь у них сердца.
С сыном неги Марс заспорит
О любви твоей к себе,
Сына неги он поборет
И понравится тебе;
Качествы твои любезны
Всей душою полюбя,
Опершись на щит железный,
Он воздремлет близ тебя.
Пой, Эвтерпа молодая!
Прелестью своей плени;
Бога браней усыпляя,
Гром из рук его возьми.
Лавром голова нагбенна
К персям склонится твоим,
И должна тебе вселенна
Будет веком золотым.

1789 год


1 Эвтерпа — «муза песни и оперы» (Об. Д., 715).
2 Голиаф пред ним падет — т.е. Потемкин победит Турцию. Во время второй турецкой войны Потемкин командовал русской армией, действовавшей против турок. Голиаф — библейский великан, побежденный пастухом Давидом, который впоследствии стал царем. Возможно, Державин намекает на судьбу самого Потемкина, который из небогатого и незнатного дворянина стал всесильным правителем России.
3 И венец ему лавровый — т. е. венец победителя.
4 Кубариться кубарем — Кубарь — волчок. Выражение это заимствовано из «Былей и небылиц» Екатерины II. По ее разъяснению, означает: мешкать на одном месте, не делая ничего, или слоняться без толку, когда предстоит дело.
5 Горем быть богатырем — «имя неудачного витязя» (Рукоп. отдел ГПБ, F. XIV. 16, стр. 408)
6 Марс устанет — и любимец Счастья возьмет свой покой. Державин намекает на возможность брака М. Л. Нарышкиной с Потемкиным, а также на слухи о постепенном отстранении Потемкина от власти при новом фаворите П. А. Зубове.

Вернуться к списку стихотворений: В алфавитном порядке
По хронологии

Марка «Екатерина II и ее сподвижники»

Страница из тетради Г.Р. Державина

Г.Р. Державин. «Анакреонтические песни»




Перепечатка и использование материалов допускается с условием размещения ссылки Державин. Сайт поэта.